"Diễm Xưa" - Hát tiếng Nhật

 

ĐỂ VUỘT CON CÁ TO


 

-Thấm thoát đã ba năm kể từ khi cô nàng Yumi chia tay người bạn trai thời học đại học và bây giờ qua sự mai mối cô lập gia đình với một người đàn ông khác.
- Ngay từ đầu cô nàng đã tin tưởng rằng tình yêu và hôn nhân là hai chuyện hoàn toàn khác nhau. Hôn nhân như là sợi dây trói buộc giữa hai gia đình chồng và gia đình vợ.

- Người chồng tương lai sẽ phải là người không phải xấu hổ khi đối diện với xã hội bên ngoài, và trên hết mọi sự anh ta phải là người có khả năng bảo bọc được cuộc sống cho cô nàng suốt đời.

- Anh ta ngoài việc ăn học có bằng cấp cao, đi làm lương cao, cô nàng còn đòi hỏi là anh ta phải cao 1 thước 8 trở lên ...mới đủ điều kiện tiên quyết để mần chồng cô. Điều này cũng dễ hiểu khi người ta được mai mối cho một người mà người ta không yêu.

(Nghe nói ở Nhật các cô gái có đặt ra ba tiêu chuẩn là “sankou” tức là “ba cao” gồm có trình độ học vấn cao, đi mần có địa vị lương cao và bản thân thì cũng phải cho cao con mới được. Ở đây ngay tại Mỹ Quốc cũng có nhiều anh chàng có đầy đủ “ba cao” mà sao không thấy ai đoái hoài hết, hỏi ra thì các chàng có ba cao là cao máu, cao mỡ và cao đường....)


- Trở lại người bạn trai mà cô ta quen biết suốt bốn năm đại học, ngay từ đầu cô chỉ quen với chàng cho vui, cho có bạn trai với người ta, rất đúng như một bài hát Việt: “ ..không nên thề thốt chi, đùa vui thôi đấy nhé....” Cho nên việc chia tay với người bạn trai thời đại học này không có gì là khó khăn là ầm ỹ với cô nàng cả.

- Hơn nữa anh chàng này chả có cái gì gọi là biết lo cho tương lai, gia đình hạnh phúc trong khi người đàn ông qua mai mối thì đáp ứng được các giấc mơ của cô nàng vớí cuộc sống tương lai.

- Cuộc hôn nhân bắt đầu như vậy đó. Rồi sau khi đôi vợ chồng mới sống chung một thời gian, cô nàng bỗng nhận ra là anh chồng chả có yêu thích cái gì sốt cả, không có đam mê hay thú vui riêng nào, chả thấy bao giờ anh chàng đọc một quyển sách. Khi cô nàng vặn hỏi anh có đam mê gì không thì anh trả lời: ”Có chứ, anh rất là đam mê với công việc của anh ở hãng...”

-Rồi thỉnh thoảng khi có dịp ở nhà thì anh chàng vẫn nguyên bộ pyjama nằm dài trên sô fa coi TV. Vây thôi.

- Vì không có sở thích gì nên anh chàng ta cũng không biết nói chuyện gì , cho nên hai vợ chồng ít khi nói chuyện với nhau.

- Điều này làm cô nàng nhớ lại người bạn trai thời đại học là người ăn nói vui vẻ hoạt bát lại hay cười đùa.

- Rồi nàng so sánh và thấy anh chồng chỉ có cái cao xác bên ngoài chứ bên trong chả có gì vui. Rồi từ từ cô nàng nghĩ cuộc hôn nhân không thú vị vì cô nàng phải ở nhà một mình suốt ngày.

- Rôi một buổi cô nàng thử nói với chồng là cô nàng muốn đi tìm việc thì anh chồng nói ngay: ” Em không cần phải đi kiếm việc kiếm viếc gì cà, lương anh dư nuôi em suốt đời, em còn muốn đi làm làm chi?"

(Ở Nhật thì nói như vậy được vì người đi làm sẽ có việc làm suốt đời, ở Mỹ bố bảo cũng không anh nào dám nói như thế)

- Rồi nàng nghĩ đến chuyện có con cho vui nhà vui cửa và rồi nàng có con thật sau đó.
- Anh chồng cao ráo đẹp giai bảnh toỏng của cô nàng vẫn chăm lao vào công việc của hãng và không có một ý nghĩ là bây giờ mình đã có con thì phải lo chăm sóc cho con. Anh chồng hầu như không biết chuyện nuôi nấng con cái là gì cả.

- Cô vợ cảm thấy lạc lõng như bị bỏ rơi và với đứa con trước đây nghĩ là có nó cô sẽ bớt trống vắng, nhưng bây giờ thì cô lại thấy như là một gánh nặng, như bị giam hãm trong bốn bức tường của căn nhà trang trí đẹp mắt nhưng không mấy ấm cúng này.

Rồi.... từ đâu đó, từ người này truyền qua người kia, nàng nghe tin người bạn trai xưa đã cưới vợ, và anh ta đang là sống ở ngọai quốc. Bố anh ta đã mất nên anh được thừa hưởng toàn bộ ruộng đất của gia đình, anh ta đã bán hết và di cư qua xứ Úc Đại Lợi xây dựng cuộc sống mới.

- Nàng cũng nghe là anh ta mua một nông trại rộng lớn ở bên đó. Nàng Yumi chợt tưởng tượng ra cả một cánh đồng cỏ tươi tốt dưới bầu trời xanh lơ và đôi vợ chồng mới cưới tay trong tay đang chăm bón thức ăn cho các con thú. Rồi cô nàng tưởng tượng ra giá mà chính cô nàng thay cho người vợ kia tay trong tay với người yêu cũ dung dăng dung dẻ trong không gian được bao bọc bởi thiên nhiên và các con thú ...thì đúng là “quá đã”.



...Cô nường Yumi ơi, đừng mơ tưởng nữa. Cô đã và đang có một cuộc sống mà cô hằng ước ao rồi đó. Ngay cả nếu cô lấy người yêu cũ và với ý định của chàng ta sang nước Úc sinh sống, chắc chắn là cô sẽ không chịu đâu, nói sao mà sống gì kỳ kục dzậy...

- Cô chỉ có một ao ước trong đời là được bảo đảm sẽ có một cuộc sống sung túc đầy đủ suốt đời và cô đã đạt được rồi đó. Cô chỉ không biết một điều là có cuộc sống bảo đảm suốt đời cũng đồng nghĩa với cuộc sống vô vị chán ngắt...

 


Theo Nigashita sakana wa ookikatta by Mori Youko in Read Real Japanese